Thursday, 19 November 2009

Working Out


Ilustrações para a próxima edição da revista VIP.

Illustrations for VIP magazine.

Wednesday, 18 November 2009

Lift & Squeeze


Ilustração para a próxima edição da revista VIP.

Illustration for VIP magazine.

Thursday, 5 November 2009

Loucas de Amor



Acabou de sair do forno o livro "Loucas de Amor - mulheres que amam serial-killers e criminosos sexuais", de Gilmar Rodrigues. Fiz a capa e quatro histórias em quadrinhos. O lançamento aqui em São Paulo será na Mercearia São Pedro, Vila Madalena, no próximo dia 17.

The book "Loucas de Amor - mulheres que amam serial-killers e criminosos sexuais" , by Gilmar Rodrigues, has just been released. I did the cover and four short-stories comics.

Sunday, 1 November 2009

Ouch!!! @**#!!!


Meu dedinho fraturado. Foi acidentalmente esmagado na porta de um carro. Que bom que desenho com a direita. Mas o piano vai ter que esperar um pouco.

My fractured little finger, which was accidentally smashed at the door of a car. Very handy for Halloween. Fortunately I'm right handed. Anyway my piano will have to wait.

Tuesday, 27 October 2009

Army of Arms


Ilustração para um novo projeto. Maiores informações em breve.

Illustration for a book project. Stay tuned for more information.

Wednesday, 21 October 2009

Expo de Originais


É neste sábado, dia 24, a abertura da exposição de originais de quadrinhos "O Melhor Quadrinho do Mundo", organizada pelo querido amigo Rafael Coutinho. Na Cachalote, Rua Ministro Ferreira Alves, 48 - Pompéia - São Paulo.

Comics exhibition > Saturday 24 > Rua Ministro Ferreira Alves, 48 - Pompéia - São Paulo - Brasil.

Thursday, 8 October 2009

Zélia Gattai


A capa e uma das ilustrações do livro "O Segredo da rua 18", de Zélia Gattai, que acaba de ser lançado pela Companhia das Letrinhas.

Cover and one of the illustrations of Zélia Gattai's "O Segredo da rua 18" book, that is being released by Companhia das Letrinhas.

Monday, 28 September 2009

The New Yorker - October 5, 2009


Illustration for this week's The New Yorker magazine about choreographer Alexei Ratmansky.

Ilustração para a revista The New Yorker desta semana, sobre o coreógrafo Alexei Ratmansky.

Friday, 25 September 2009

Office People


Ilustrações para a próxima edição da revista VIP.

Illustrations for VIP magazine.

Friday, 4 September 2009

C.Walken

Tuesday, 18 August 2009

The New Yorker - August 24, 2009


Ilustração para a The New Yorker desta semana, sobre a ópera "Les Huguenots", de Meyerbeer, que será apresentada no Bard Music Festival.

Illustration for this week's The New Yorker about Meyerbeer's opera "Les Huguenots", to be performed at the Bard Music festival.

Monday, 27 July 2009

The New Yorker - August 03, 2009


Ilustração para a The New Yorker desta semana, sobre a ópera "L'Elisir d'Amore", de Donizetti, que será apresentada no Caramoor Festival, em Katonah, Nova Iorque.

Illustration for this week's The New Yorker about Donizetti's "L'Elisir d'Amore" opera, that will be presented at the Caramoor Festival, in Katonah, New York.

Friday, 24 July 2009

Elvis Costello

Monday, 20 July 2009

Bo Diddley

Thursday, 16 July 2009

Beat On The Brat!


Me perdoem pela demora em dar notícias, é que ando ocupado desenhando quadrinhos e mais quadrinhos. Bom, aqui eu lhes deixo mais um... quadrinho. Depois eu explico.

I'm deeply sorry for the lack of news but I've been busy doing comics and more comics. Here is another comics' - of course! - panel. Explanations I will most certainly provide.

Tuesday, 7 July 2009

Dribbling Tricks


Ilustração para um especial da revista Veja.

Illustration for Veja magazine.

Wednesday, 1 July 2009

Naftalina


Detalhe de uma HQ que fará parte de um livro. Maiores detalhes em breve.

Detail of a comics that will be part of a book. Further details soon.

Monday, 29 June 2009


Bailarina, escultura de bronze de Victor Brecheret, de 1928.

Bailarina, bronze sculpture by Victor Brecheret, 1928.

Saturday, 27 June 2009

Golden Goose

Monday, 22 June 2009

The Freak Fido?!



Simpática matéria que está na revista Imprensa deste mês, escrita por Karina Padial. Alguns segredos e novidades são revelados nestas páginas. Entre eles a explicação do "freak" que está no título. Ou será que não precisava de explicação? Para lêr, clique sobre as páginas.

This month's Imprensa magazine features a nice essay by Karina Padial, who tells you something about my work. Click on the pages to zoom in.

Thursday, 18 June 2009

La Planete Sauvage


Detalhe da capa de um livro que em breve revelarei.

Detail of a book cover. Further details coming ahead.

Monday, 15 June 2009

Allegro Ma Non Troppo


Ilustrações para a próxima edição da revista VIP.

Illustrations for the next issue of VIP magazine.

Thursday, 4 June 2009

The Curious Book of Birds






Vinhetas para o Suplemento Cultural do Diário Oficial de Pernambuco.

Illustrations for the "Diário Oficial de Pernambuco" newspaper.

Tuesday, 2 June 2009

Over the Rainbow (Straight to Hole #10)


Ilustração (aqui um pouco modificada) para a revista Você S/A - especial sobre previdência.

Illustration for Você S/A magazine.

Wednesday, 27 May 2009

The New Yorker - June 08, 2009


Ilustração para a revista The New Yorker desta semana, sobre a dupla de DJs, "Major Lazer" (Diplo & Switch).

Illustration for this week's The New Yorker magazine, about the DJ crew "Major Lazer" (Diplo & Switch).

Thursday, 21 May 2009

Loucas


Estudo de capa do livro "Loucas de Amor", de Gilmar Rodrigues. Maiores detalhes em breve.

Cover study of the book "Loucas de Amor", by Gilmar Rodrigues. Further details soon.

Thursday, 14 May 2009

Scherzo Moderato


Ilustração para a próxima edição da revista VIP.

Illustration for the next issue of VIP magazine.

Sunday, 10 May 2009

Mac+ Cover


Capa da próxima edição da revista Mac+.

Cover for the next issue of "Mac+" magazine.

Thursday, 7 May 2009

Hairy Fella and his Orange Guitar


Detalhe de uma ilustração que revelarei em breve.

Detail of an illustration that I shall reveal soon.

Monday, 27 April 2009

Running with the Devil




Ilustração de página dupla para a próxima edição da revista Runner's World, para uma matéria sobre alucinações durante maratonas.

Double-spread Illustration for Runner's World magazine (Brazilian edition), for an essay about hallucinations on marathons.

Saturday, 25 April 2009

Slowly but Surely


Ilustrações para a revista VIP de maio.

Illustrations for VIP magazine.

Thursday, 23 April 2009

Scary Monster and the Little Blue Creeps


Ilustração do ano passado que transformei num poster para o MIAU - Mostra Independente do Audiovisual Universitário de Goiânia.

Unpublished illustration from 2008 that I transformed into a poster for MIAU, and independent film festival.

Saturday, 18 April 2009

Are You Ready for the Country?


Detalhe de uma ilustração na qual estou trabalhando. Maiores detalhes em breve. Foi bom ficar observando árvores durante a Páscoa.

Detail of an illustration that I'm working on. Further details will be revealed soon. I've been observing a lot of trees recently.

Thursday, 16 April 2009

Big Head


Ilustração para a próxima edição da revista VIP, sobre a crise.

Illustration for VIP magazine, about the crisis.

Tuesday, 14 April 2009

Pines, Freezer Eskimos & Plastic Players


Mais algumas fotos que tirei deste estranho lugar, para servir de referência para a HQ que estou produzindo.

Some more pics I took from this strange land to be used as reference to the comics I'm working on.

Monday, 13 April 2009

Dwarves, Pines & Freezer Controls


Algumas fotos que tirei em uma terra estranha e não muito distante, que servirão de inspiração e referência para uma HQ na qual estou trabalhando.

Some pics I took at a strange and not so distant land that will serve as reference and inspiration for a comics I'm working on.

Thursday, 9 April 2009

Office Icarus


Mais uma ilustração para a mesma matéria da revista VIP.

Illustration for VIP magazine.

Thursday, 2 April 2009

9 to 5 World


Ilustração para a revista VIP.

Illustration for "VIP" magazine.

Tuesday, 31 March 2009

Rocket to Venus


Ilustração para a revista VIP deste mês, sobre produtividade no trabalho.

Illustration for this month's "VIP" magazine.

Monday, 23 March 2009

The New Yorker - March 30, 2009


Ilustração para a revista The New Yorker desta semana, sobre a "YouTube Symphony Orchestra". Noventa e seis músicos, de trinta países, escolhidos através de audições online, se apresentarão no Carnegie Hall, sob a batuta de Michael Tilson Thomas. No dia 15 de abril (meu aniversário).

Illustration for this week's The New Yorker magazine, about the YouTube Symphony Orchestra, a group of ninety-six instrumentalists from thirty countries selected via online auditions. Their début concert will be conducted by Michael Tilson Thomas at the Carnegie Hall, on April 15 (my birthday).

Sunday, 22 March 2009

Uncontrollable Urge

Thursday, 19 March 2009

Camões Tattoos!!!


Tatuagens do Camões! Não, não estão em meu braço, mas no de Alzira Valéria, que me enviou estas fotos de suas fantásticas tattoos. Ao lado eu mostro a "página de esboços" do meu livro "Os Lusíadas em Quadrinhos", de onde saiu a idéia. Alzira está fazendo graduação em Letras e pesquisando a poética na narrativa dos quadrinhos.

No, they're not in my arm, they're in Alzira Valéria's arms, who sent me these terrific tattoo's pics. Next to them I show the "sketches page" from my book "Os Lusíadas em Quadrinhos". Alzira is graduating in Literature and is currently researching the poetic narrative in comics.

Monday, 16 March 2009

Crisis


Ilustrações para a próxima edição da revista "Você S/A", sobre dicas de como enfrentar a crise.

Illustrations for "Você S/A" magazine about hints on how to confront the crisis.

Monday, 9 March 2009

The New Yorker - March 16, 2009


Ilustração para a revista The New Yorker desta semana. Diane Wolkstein e vários outros contadores de história mostram o épico chinês "Monkey King: Journey to the West", na La Salle Academy. De 18 a 25 de março. Maiores informações: www.monkeykingepic.com

Illustration for this week's The New Yorker magazine. Diane Wolkstein and two dozen other master storytellers take the stage at La Salle Academy for a marathon rendition of the epic Chinese tale "Monkey King: Journey to the West". March 18-25. More info at www.monkeykingepic.com

Thursday, 5 March 2009

Cinema


Poster que fiz para a Miau - Mostra Independente do Audiovisual Universitário, de Goiânia. Maiores informações > www.mostramiau.com.br - Clique na imagem para aumentar.

Poster for Miau, an independent audiovisual festival. More info at www.mostramiau.com.br - Click on the image to zoom in.

Tuesday, 3 March 2009

Oooommm... Ronc!


Ilustrações para a revista VIP deste mês.

Illustrations for this month's VIP magazine.

Saturday, 28 February 2009

Pillow Poster


Estudo para poster de uma peça de teatro. Aguarde maiores informações.

Study for a theater play poster. Stay tuned.

Wednesday, 18 February 2009

Big in Japan



Meu irmão, Zed, está participando de uma exposição na Galerie SHO, em Tokyo, Japão, de 13 de fevereiro até 14 de março. São 12 pinturas `a óleo de sua série "Celebs". Mais informações em seu site zedonline.com.br e na galeria, www.g-sho.com

My brother Zed is participating on an exhibition at Galerie SHO, in Tokyo, Japan, from February 13th untill March 14th. Showing 12 oil paintings from his series "Celebs". More at zedonline.com.br and www.g-sho.com

Thursday, 12 February 2009

HillBilly & Billyboy


Ilustração de página dupla para a próxima edição da revista Superinteressante. Clique para aumentar.

Double spread Illustration for "Superinteressante" magazine. Click on image to enlarge.

Tuesday, 10 February 2009

Billyboy


Outro detalhe da mesma ilustração. Quinta eu mostro tudo.

Another detail from the same illustration. On Thursday I'll show you the whole stuff.

Friday, 6 February 2009

Hillbilly



Detalhe de uma ilustração para a próxima edição da revista Superinteressante. Semana que vêm eu mostro ela inteira.

Detail of an illustration for "Superinteressante" magazine. Next week I'll show the whole thing.

Friday, 30 January 2009

Lobão - Mtv


Ilustração do Lobão, para o seu site: mtv.uol.com.br/lobao

Illustration for Lobão ( mtv.uol.com.br/lobao ). Click to enlarge.

Thursday, 22 January 2009

Rolling Stone - Paralamas


Ilustração para a revista Rolling Stone de fevereiro, sobre o novo disco dos Paralamas do Sucesso.

Illustration for Rolling Stone magazine (Brazil), about the band "Paralamas do Sucesso" 's new album.

Friday, 16 January 2009

She got the blue


Estudo para capa de um livro que está no forno.

Study for a book cover that is about to be released.

Wednesday, 14 January 2009

Willkommen


Ilustração para a revista Você S/A.

Illustration for "Você S/A" magazine.

Friday, 9 January 2009

Fsssk Fsssk


Detalhe de uma ilustração para a revista Runner's World de janeiro.

Detail of an illustration for Runner's World magazine, January edition.

Rsssk Rsssk


Detalhe de ilustração para a revista Runner's World de janeiro.

Detail of an illustration for Runner's World magazine, January edition.

Wednesday, 7 January 2009

Roy is Witness


Ilustração para um livro que deve ser lançado em breve. Aguarde por maiores detalhes.

Illustration for a book that is about to be released. Wait for further details.

Monday, 5 January 2009

Happy 2009!


Feliz 2009 para todos! Eu sei que o panorama é sombrio e algumas partes do mundo começaram o ano com o pé esquerdo. Mas vamos lá. Acabo de voltar de uma terra estranha e longínqua, de onde não compreendo cem por cento a língua. Um fim de ano diferente...
Esta imagem aqui é uma "screenshot" do site da The New Yorker, da última semana de 2008. Eles escolheram um desenho meu, que já havia saído na revista, para ilustrar "os melhores livros do ano". Gostei! Clique na imagem para aumentar.

Happy 2009 everyone! I know that these are gloomy days and some parts of the world started the year with the wrong foot. But here we go. I'm back from a strange and distant land where I couldn't quite understand the language. That was a different New Year's Eve...
Here is a screenshot from The New Yorker site, from the last week of 2008. They picked a previously published - on NYer magazine - illustration of mine to show their "favorite books of the year". That was nice! Click on the image to zoom in.

Sunday, 21 December 2008

Peekaboo!


Ilustração para o livro "Sem medo do escuro", de Marcelo Jordão, lançado pela Edições SM.

Illustration for the book "Sem medo do escuro", by Marcelo Jordão. Edições SM publishers.

Sunday, 14 December 2008

Neighborhood Watchers


Ilustrações para a revista VIP, sobre como dominar a inveja.

Illustrations for VIP magazine, about how to control envy.

Friday, 12 December 2008

Ouch!


Ilustração para a revista VIP, de janeiro de 2009.

Illustration for VIP magazine.

Tuesday, 9 December 2008

Weapons of Mass Destruction 1


Quadrinhos que farão parte de uma HQ. Aqui podemos ler trechos de discursos de Bush sobre as "armas de destruição em massa".

A little sample of a comics that I'm doing. Here we can read bits of Bush's speeches about the "weapons of mass destruction".

Weapons of Mass Destruction 2

Thursday, 4 December 2008

C'mon C'mon C'mon Chameleon


Ilustração para o livro "A Moda Genética", de Ricardo Silvestrin, a ser lançado pela editora Ática. Poesia para crianças. Clique na imagem para aumentar.

Illustration for the book "A Moda Genética", by Ricardo Silvestrin, by Ática publishers. Poetry for children. Click on the image to zoom in.

Wednesday, 3 December 2008

Dizzy


Ilustração para o livro de um amigo. Mais detalhes em breve.

Illustration for a book. Wait for more details.

Monday, 1 December 2008

A Dinner at the Romanoff's


Sophia Loren e Jayne Mansfield no restaurante Romanoff's - Beverly Hills, 1957. Inspirado livremente em fotografia de Joe Shere.

Sophia Loren and Jayne Mansfield, at the Romanoff's in Beverly Hills, 1957. Loooosely based on a photograph by Joe Shere.

Saturday, 29 November 2008

A Day at the Museum


Pintura a guache de 2005. Clique na imagem para aumentar.

Gouache painting from 2005. Click on the image to zoom.

Thursday, 27 November 2008

It's All Going Downhill


Ilustrações para a revista VIP que está nas bancas.

Illustrations for VIP magazine.

Wednesday, 26 November 2008

Don't Waste Paper you Schmuck!


Ilustração para a revista Você S/A.

Illustration for Você S/A magazine.

Monday, 24 November 2008

MBA Wannabe


Ilustração para a revista "Você S/A".

Illustration for "Você S/A" magazine.

Monday, 17 November 2008

Neil Young

Friday, 14 November 2008

Iggy Pop

Wednesday, 12 November 2008

Lou Reed

Monday, 10 November 2008

Television


Ilustrações para o livro "Desliga Isso!", do autor Marcelo Jordão, publicado pela Edições SM.

Illustrations for the book "Desliga Isso!" ("Turn it off!") - by author Marcelo Jordão - published by Edições SM.

Televisor

Friday, 7 November 2008

CHANGE


Eu também estou atrás de mudanças. Estou reformulando o meu site (www.fidonesti.com.br) e pretendo reinaugurá-lo em janeiro. Assim que tiver a data oficial eu anuncio aqui, no blog, que continua sem interrupções.

Well, I'm also looking for some changing. So I'm under a major construction at my site (www.fidonesti.com.br). I'm planning to relaunch it on January, so stay tuned for more information. Until then this blog here keeps working normally.

Monday, 3 November 2008

The New Yorker - November 10, 2008


Ilustração para a revista The New Yorker desta semana, sobre o evento "Graphic Novels from Europe". Artistas como Jaromir Svejdík (Jaromir 99), Jaroslav Rudis, David B., Nicolas de Crécy e Max (Francesc Capdevila) estão entre os convidados, para uma semana de leituras e palestras sobre a arte dos quadrinhos (www.goethe.de/newyork).

Illustration for this week's The New Yorker about the "Graphic Novels from Europe" event, that brings artists Jaromir Svejdík (Jaromir 99), Jaroslav Rudis, David B., Nicolas de Crécy and Max (Francesc Capdevila), among others, for a week of discussions and readings (www.goethe.de/newyork).

Thursday, 30 October 2008

The Hotter, The Better?


Aqui podemos ver Tatiana segurando a capa que ilustrei para o recém-lançado livro "Quanto mais quente, melhor?" (organizado por Carlos Klink), sobre questões ambientais, como o aquecimento do planeta. Pela editora Peirópolis. Clique na imagem para aumentar.

Here we see Tatiana holding the cover illustration I did for the book "Quanto mais quente, melhor?" (The hotter, the better?),
about environmental issues like the global warming. From Peirópolis publishers. Click on the image to zoom in.

Tuesday, 28 October 2008

Greenspan


Alan Greenspan, ex-chefe do Federal Reserve Board, para o jornal Gazeta Mercantil de ontem.

Illustration of former Fed Chairman Alan Greenspan, for yesterday's Gazeta Mercantil newspaper.

Tuesday, 21 October 2008

Prologue


Primeira página de uma longa HQ que planejo lançar ano que vêm. Aguardem maiores informações.

First page of a comics story that I'm planning to release next year. Stay tuned.

Saturday, 18 October 2008

It's only Rock n' Roll. But I like It.


Ontem fui ao show do Mudhoney. Me fez lembrar dos velhos tempos, quando eu arranhava a minha guitarra (há uns 20 anos atrás?). Estas ilustrações são para a revista Época desta semana, para uma espécie de guia para os shows que estão chegando no país, mostrando fãs do Paul Weller, Mudhoney, MGMT, Klaxons, Queen (?!) e outros.

Last night I went to a Mudhoney concert. That brought me back sweet oooooold memories. These illustrations shows fans of bands like Mudhoney, Paul Weller, Klaxons, MGMT and Queen (without Freddie?!) that are about to perform in Brazil. For Época magazine.

Wednesday, 15 October 2008

Almanaque das Profissões > Careers Guide


E acaba de sair o Almanaque das Profissões, com 50 ilustrações, pela editora Desiderata.

The careers guide "Almanaque das Profissões", with 50 illustrations, from Desiderata.

50


Algumas das cinquenta profissões que ilustrei.

Some of the fifty careers that I illustrated.

Wednesday, 1 October 2008

Mug Shot


Outra idéia para a capa do livro do meu amigo. Aguardem.

Another idea for a book cover. Stay tuned.

Wednesday, 17 September 2008

The New Yorker - September 22, 2008


Ilustração para a revista The New Yorker desta semana, sobre o festival "I Kiffe NY" (www.frenchculture.org.).

Illustration for The New Yorker magazine, about the "I Kiffe NY" festival (chaired by actor Vincent Cassel and filmmaker Melvin Van Peebles). With a broad program that includes screenings of contemporary French films, exhibitions by graffiti-inspired artists, performances from French hip-hop dance company Pockemon Crew, among others. (www.frenchculture.org.)

Thursday, 11 September 2008

Época


Capa da revista Época da semana passada.

Cover for Época magazine.

Friday, 29 August 2008

T-Shiiiiirtsssssss!!!!


Camisetas que acabaram de sair do forno, obra de meu amigo Zé Maria Palmieri. É uma ilustração que já fiz há um bom tempo. Podem ser encomendadas no site www.esteladoparacima.net (em vários tamanhos). Para eles e para elas. Clique na imagem para aumentar.

Sweet tees that my friend Zé Maria Palmieri just released, with an old illustration I did. They can be found at www.esteladoparacima.net. Click on the image to zoom.

Monday, 18 August 2008

Smoke Gets In Our Eyes


Mais ilustrações para a mesma matéria da revista VIP.

Some more illustrations for VIP magazine.

Thursday, 14 August 2008

Bye Bye Marlboro Man


Ilustração para a revista VIP, num artigo com dicas quentes para largar o tabaco.

Illustration for VIP magazine, for an article about hot tips for quitting smoking.

Friday, 25 July 2008

El Borrachero


1 de 50 ilustrações para um livro-guia de profissões. Aguarde maiores informações.

1 out of 50 illustrations for a careers guide book. Wait for more details.

Monday, 21 July 2008

Los Borrachos


Detalhe de Ilustração para a revista VIP. Sobre a Lei Seca.

Detail of an illustration for VIP magazine.

Monday, 23 June 2008

Sex Diaries


Ilustração para a revista Época SP.

Illustration for Época SP magazine.

Saturday, 21 June 2008

Gazeta Mercantil Newspaper



Ilustração de Roberto Duailibi, o "D" da DPZ, no jornal Gazeta Mercantil, de 20 de junho.

Illustration of Roberto Duailibi, on the Gazeta Mercantil newspaper.

Friday, 13 June 2008

Curupira


Curupira is another freak from the Brazilian folklore. Pay attention to his twisted feet. That confuses the hunters who dare to chase him.

Curupira, numa versão menos infantil, mais monstruosa.

Tuesday, 3 June 2008

Saci


Para acompanhar o Quibungo, nada melhor que um Saci.

Illustration of Saci Pererê, from the Brazilian folklore.

Thursday, 29 May 2008

The New Yorker - May 26, 2008


Ilustração para a The New Yorker, sobre o filme "The Children of Huang Shi", dirigido por Roger Spottiswoode, estrelando Jonathan Rhys Meyers, Radha Mitchell and Chow Yun-Fat.

Illustration for The New Yorker about the movie "The Children of Huang Shi", directed by Roger Spottiswoode, starring Jonathan Rhys Meyers, Radha Mitchell and Chow Yun-Fat.

Saturday, 10 May 2008

Quibungo


Quibungo, criatura originária do folclore africano. Introduzido no Brasil pelos escravos. Dotado de uma terrível boca em suas costas, gosta de comer criancinhas travessas. Ilustração que fez parte de uma tentativa de participar do livro "Beasts 2", da Fantagraphics.

Quibungo is a creature from the African folklore (introduced in Brazil by the slaves). With a horrid mouth in the middle of his back, he chases little pranksters.This illustration was an attempt to be part of "Beasts 2" book, from Fantagraphics.

Sunday, 20 April 2008

The New Yorker - April 21, 2008


Ilustração para a New Yorker desta semana, sobre um passeio pela "Dead Horse Bay" (praia do cavalo morto), destinado ao vislumbre dos "Horseshoe crabs" (caranguejos pata-de-cavalo), que se acasalam nesta época, sob a lua cheia. São caranguejos de curioso aspecto pré-histórico.

Illustration for this week's The New Yorker magazine about a twilight tour of Dead Horse Bay where you can view the fascinating horseshoe crabs. Guided by author and naturalist Sharon Seitz.

Thursday, 13 March 2008

Cat in the Dark


Ilustração que faz parte de um livro (que faz parte de uma série de quatro livros, todos ilustrados por mim) de Marcelo Jordão, que será publicado nos próximos dias, pelas Edições SM.

One of many Illustrations I did for four books by Marcelo Jordão. Published by Edições SM.

Tuesday, 19 February 2008

The New Yorker - February 25, 2008


Ilustração para a revista The New Yorker, sobre a apresentação do Royal Scots Draggon Guards e da Band of Coldstream Guards, no Metroplitan.

Illustration for The New Yorker magazine about the Pipes, Drums and Dancers of the Royal Scots Dragoon Guards and the Band of the Coldstream Guards that will perform music of England, Scotland, Ireland and Wales, at the Metropolitan Museum's Temple of Dendur.

Friday, 15 February 2008

Fishing Hole


Esta é uma HQ que será exibida no festival de quadrinhos "Printemps de la Bande Dessinée", em Bruxelas, em algum mês deste ano. E fará parte também de um livro, junto com vários outros artistas, chamado "(DO YOU DO YOU) DO YOUR STRIP !".

This silent strip will be exhibited at the comics festival "Printemps de la Bande Desinée", in Brussels, later this year. And will take part on a book along with several other artists, from all around the world, entitled "(DO YOU DO YOU) DO YOUR STRIP !".

Wednesday, 30 January 2008

Ginecofobia 2


Ilustração para a revista "Capricho".

Illustration for "Capricho" magazine.

Tuesday, 29 January 2008

Ginecofobia

Wednesday, 23 January 2008

Grimms Book


E este é o livro "Irmãos Grimm em Quadrinhos", recém lançado pela editora Desiderata, no qual participo com uma HQ - junto com outros 16 autores, como os amigos Rafael Coutinho e Rafael Sica. 176 páginas. Nas melhores livrarias do ramo.

Here's the book "Irmãos Grimm em Quadrinhos" (Grimm's tales' comics) in wich I participate with one comic. The book has another 16 author's stories. 176 pages.

Thursday, 17 January 2008

Toujours Tingo


Ilustrações para a revista Época, sobre o livro "Toujours Tingo", que desvenda expressões bizarras em vários idiomas. Aqui eu ilustrei "chantepleurer", "rangi-changi", "baffona", "okuri-okami" e "daganyat'sya". Quer entender os significados? Procura no Google.

Illustrations for Época magazine about a book that tells the story about curious words and it's meanings, from all around the world. You can see the images from the words "chantepleurer", "rangi-changi", "baffona", "okuri-okami" e "daganyat'sya". Wanna find about their meanings? Google it!

Wednesday, 9 January 2008

The New Yorker - January 07, 2008


Ilustração para a revista The New Yorker, de 7 de janeiro de 2008, sobre o evento literário "Eat, Drink & Be Literary”, que acontece na Brooklyn Academy of Music.

Illustration for The New Yorker magazine (01/07/2008), about the fourth season of the Brooklyn Academy of Music’s “Eat, Drink & Be Literary” series, which pairs meals in its café with readings, getting under way with the satirical short-story writer George Saunders, and continues with the likes of André Aciman, Fran Lebowitz, and Charles Simic.

Wednesday, 2 January 2008

2008


Que em 2008 trabalhem todos como cães!

I wish that you work like a dog in this new year!

Thursday, 27 December 2007

Weird Diets 5


Ilustração para a revista "Você S/A".

Illustration for "Você S/A" magazine.

Sunday, 23 December 2007

Weird Diets 4


Ilustração para a revista "Você S/A".

Illustration for "Você S/A" magazine.

Friday, 21 December 2007

Weird Diets 3


Ilustração para a revista "Você S/A".

Illustration for "Você S/A" magazine.

Wednesday, 19 December 2007

Weird Diets 2


Ilustração para a revista "Você S/A".

Illustration for "Você S/A" magazine.

Tuesday, 18 December 2007

Weird Diets 1


Ilustração para a revista "Você S/A".

Illustration for "Você S/A magazine".

Thursday, 13 December 2007

Petrouska 3


E aqui está a tela emoldurada, pregada na parede.

And here is the painting, framed and fixed on the wall.

Thursday, 6 December 2007

Petrouska 2


Mais alguns detalhes do quadro "Petrouska", de 1999.

More details from 'Petrouska', a painting from 1999.

Wednesday, 5 December 2007

Petrouska 1


Detalhe de uma pintura (guache e nanquim) de 1999. Aguarde novos detalhes.

Detail of a painting (gouache and ink) from 1999. Further details to be revealed.

Thursday, 11 October 2007

Grimm Brothers


Pois aqui está a tão adiada explicação. Se trata de uma HQ de sete páginas que fará parte de uma antologia dos contos dos irmãos Grimm (Jacob e Wilhelm). São vários artistas, cada um adaptando um conto. O livro sairá pela editora Desiderata, até o fim do ano. Eu ilustrei "A gata borralheira". O original é bem mais pesado que "Cinderella", de Disney. Para adultos.

Detail of a page from a comics adaptation from Grimms' brothers "Cinderella". To be published along with several other artists from Desiderata books, until Christmas.

Tuesday, 9 October 2007

What a F*#@!*up World


Ilustração para a segunda edição do livro "Seria melhor mandar ladrilhar?", de Nurit Bensusan, sobre biodiversidade.

Illustration for the book "Seria melhor mandar ladrilhar?", by Nurit Bensusan, about biodiversity.

Friday, 5 October 2007

Fido is in the Box


Neste sábado acontece o lançamento da "Box 2 da Base-V". Se trata de uma caixa de madeira com 25 serigrafias de vários autores. Um deles sou eu (veja o post de 25 de abril para ver a imagem). Será na livraria POP, R. Virgílio de Carvalho Pinto, 297, em Pinheiros, das 17h `as 20h. Se estiver de bobeira, assobiando, apareça.

Release of the wooden box containing 25 silkscreens by several artists (including myself) by Base-V studio. The happening will take place at R. Virgílio de Carvalho Pinto, 297, Pinheiros, São Paulo, from 17h to 20h, local time.

Monday, 1 October 2007

The New Yorker - September 24, 2007


Ilustração para a The New Yorker de 1 de outubro, sobre a "Open House New York weekend", um evento desta organização de design e arquitetura, onde promovem visitas a lugares pouco conhecidos de Nova York. No caso da ilustração, ali está o "Fresh Kills", um lixão que fica em Staten Island, que recebeu, entre outras coisas, os destroços do 11 de setembro. Clique na imagem para visualizar melhor.

Illustration for the The New Yorker magazine (10/01) about the annual openhousenewyork weekend event, where they afford access to a lot of sites of architectural and cultural significance. The illustration shows a tour at Fresh Kills, the legendary landfill on Staten Island. Click on the image to zoom in.

Monday, 24 September 2007

Pobrecita


Aguarde maiores informações.

Please wait for further explanation.

Thursday, 20 September 2007

Run Baby Run


Aguarde por maiores detalhes.

Please wait for further explanation.

Monday, 17 September 2007

New Comics


Detalhe de uma HQ de 7 pgs que faz parte de um projeto do qual falarei mais adiante.

Detail of a comics that I shall explain later.

Friday, 31 August 2007

Stickers


Ilustrações de adesivos para a próxima edição da revista Capricho.

Stickers for Capricho magazine.

Friday, 13 July 2007

Airport


Ilustração para o próximo número da revista Época, sobre sugestões esdrúchulas para amenizar o caos de nossos aeroportos.

Illustration for Época magazine about odd solutions to help on the Brazilian's chaotic airports crisis.

Saturday, 30 June 2007

The New Yorker - June 04, 2007


Ilustração que fiz para a The New Yorker de 4 de junho, sobre o "Museum Mile Festival" de Nova York. Neste dia parte da Quinta avenida é fechada e nove museus (incluindo o Guggenheim e o MET) não cobram entrada.

Illustration for The New Yorker about the Museum Mile Festival.

Thursday, 28 June 2007

Flatliner


Esta é para a próxima Época, sobre o costume dos médicos de falarem pelos cotovelos.

Illustration for Época magazine questioning why doctors talk so much.

Tuesday, 26 June 2007

Talk 2 Me


O ator Don Cheadle interpretando Ralph Waldo "Petey" Greene Jr. no filme "Talk to Me" (que deve demorar um bocado para estrear no Brasil).

Actor Don Cheadle as Ralph Waldo "Petey" Greene Jr. on the soon to be released movie "Talk to Me".

Wednesday, 20 June 2007

Melting World


Família que derrete unida permanece unida. Faz parte de um projeto para um livro sobre o aquecimento global.

The melting family watches the news on TV. Illustration for a book about global warming.

Wednesday, 6 June 2007

1967


Uma revista em quadrinhos que meu pai fez em 1967, o roteiro é da minha mãe. Mistério e romance no campo. Tenho muito orgulho deles!

A comics magazine that my father did back in 1967. My mother wrote the story. Mystery and romance in the country, those were the days!

Office Inferno

Tuesday, 29 May 2007

Juliette


Juliette & the Licks. Se lembram da Juliette Lewis? Agora ela canta numa banda.

Juliette & the Licks.

You're fired!


To be continued...

Friday, 25 May 2007

Blue Velvet

Thursday, 24 May 2007

9 to 5 World


To be continued...

Monday, 21 May 2007

Lil' Hacker


Esta eu fiz para uma nova revista sobre internet, tecnologia e cia., que ainda está para ser lançada. É um pequeno hacker.

Illustration for a new computer & internet related magazine, yet to be released.

Sunday, 20 May 2007

Oh-Oh...


To be continued...

Friday, 18 May 2007

Sing-A-Long


Vinhetas para a revista Época desta semana, sobre um livro que indica músicas para situações diversas do dia-a-dia.

Illustrations for Época magazine, for an article about a book that suggests a soundtrack for our lives.

Thursday, 17 May 2007

Oh my deer!


To be continued...

Monday, 14 May 2007

The New Yorker - May 21, 2007


Ilustração que fiz para a The New Yorker desta semana. É sobre o dançarino Doug Varone.

Illustration for this week's The New Yorker, about dancer Doug Varone and his company's new show.

That Hurts


To be continued...

Sunday, 13 May 2007

Hang On a Minute


To be continued...

Wednesday, 9 May 2007

Soup Plate


Logotipo para um projeto que acabou não saindo. Poderia funcionar num prato de sopa... para os pequeninos...

A logo-stamp for a project that did not happen. Could work on a soup plate... for the kiddos...

Saturday, 5 May 2007

More Lusiadas



E aqui estão mais algumas páginas do meu livro.

Here are some more pages from my book.

Monday, 30 April 2007

Os Lusiadas em Quadrinhos



Meu primeiro livro, Os Lusíadas em Quadrinhos, lançado pela editora Peirópolis, no final do ano passado. É uma adaptação que mantém intacto o texto original de Camões (escolhi cinco episódios, como Inês de Castro e O Gigante Adamastor - é ele que aparece na capa). São 46 páginas coloridas. Muito gratificante tê-lo em mãos.

My first book, "Os Lusíadas em Quadrinhos", published in october 2006. That's an adaptation of the Camões' classic text to comics. 46 pages, in full colour. Tough job. But oh what a joy!

HQ Mix 2007


Troféu Hq Mix 2007. Décima nona edição do festival. Estou particularmente feliz por três indicações: "melhor desenhista nacional" (que exagero!), "melhor projeto editorial" pelos Lusíadas em quadrinhos, da Peirópolis, e "melhor site de autor". A lista completa dos indicados está no site www.hqmix.com.br

Hq Mix Comics Award. At this 19th issue I was nominated for "best national illustrator", "best author's site" and the publishers of my book "Os Lusíadas em quadrinhos" are running for "best editorial project". You can find the complete list at www.hqmix.com.br

Thursday, 26 April 2007

Elvis as Virgin Mary




Ilustração que sairá na próxima edição da revista Bizz, sobre um site que indica músicas para ajudar a tratar problemas do dia-a-dia. Logo me lembrei da Pietá, de Michelangelo, e troquei a Virgem Maria pelo Elvis e Jesus Cristo por um grunge. Que o Papa me perdoe. A música é "Bridge over troubled water" do Simon & Garfunkel, que ficava bem também na voz de Elvis.

Illustration for "Bizz" magazine, about a site that point songs who are suposed to help people with their everyday problems. Based on Michelangelo's Pietá, I draw Elvis healing a grunge boy while singing Simon & Garfunkel's "Bridge over troubled water".

Wednesday, 25 April 2007

Fight the Power


Esta foi feita sob encomenda pelo grande Rafa Coutinho, para o estúdio Base V (www.base-v.org). Fará parte de outros trabalhos, de outros artistas, a serem impressos em silkscreen e distribuídos dentro de uma caixa de madeira. Coisa fina.

This one will be printed in silkscreen and will be sold along with other's artists' works, all inside a wooden box. Check it out at Base V (www.base-v.org/publicatipt.htm).

Thursday, 19 April 2007

A Rat In The Restaurant!


Um rato no restaurante! Esta foi uma ilustração de página dupla que fiz para uma revista de negócios. Aí resolvi brincar de montar uma capa de um livro fictício. Mas virou capa de livro japonês. Sim, repare que a primeira e quarta capas estão invertidas. No Japão poderiam publicar, talvez...

A Rat in the restaurant! Actually that's a two-page spread that I did for a business magazine. And then I decided to fool around creating a ficticious book cover, just for the fun of it. A japanese book cover, because the front and back covers are switched, you see.

Friday, 13 April 2007

Old Pirate


O pirata velho que está na abertura do meu site, www.fidonesti.com.br (antes de ser colorido).

The old pirate that lives in my portfolio site, www.fidonesti.com.br (before being painted).

Wednesday, 11 April 2007

Green & Gray


Dia destes eu estava viajando no "google earth" e resolvi procurar por alguns lugares onde vivi. Engraçado vêr as coisas sob outro ângulo, me senti como um anjo voando por aí. E algumas coisas me chamaram atenção, como a diferença entre as cores de Londres (mais precisamente em East Dulwich, onde passei o ano de 2000) e São Paulo, onde vivo agora. Verde e cinza. Árvores e concreto. Casas e prédios. É um pouco sufocante perceber esta discrepância. De que maneira isto pode influenciar no trabalho de uma pessoa? Ao menos uma coincidência: na minha atual esquina também posso contar com um pub irlandês!

One of these days I was "traveling" on google earth and found some places where I lived. It's kinda funny to see things trough a different angle, I felt like an angel flying around here and there. I was shocked to see how London - where I lived in 2000 - is green and how grey is São Paulo - where I live now. Trees versus concrete. Houses versus buildings. I wonder how it influences a person's work - not to mention health. That's really sad but at least I can still count on an Irish pub at the corner of my street.

Wednesday, 4 April 2007

Amor e Morte


Aqui estão mais quatro ilustrações que fiz para o livro "Versos de Amor e Morte". Sugiro clicar na imagem para ver num tamanho maior. Digo, para checar os detalhes e tal.

Four more illustrations I did for the same book. I suggest you to click on the image to view it in a bigger size. You know, to check the details.

Monday, 2 April 2007

The Seventh Seal


Outra ilustração para o mesmo livro. Me inspirei um pouco na Morte, do Sétimo Selo, de Ingmar Bergman, e em rótulos de cerveja.

Another illustration for the same book. This one was inspired by a mix between the Seventh Seal, by Ingmar Bergman, and brewers' logos.

Thursday, 29 March 2007

Medieval Blues


Uma das ilustrações que fiz para o livro "Versos de Amor e Morte", uma compilação de versos de Luís Vaz de Camões, organizados por Nelly Novaes Coelho e lançado pela editora Peirópolis. O fado é o blues português? Prometo mostrar mais algumas. Se vocês quiserem.

One of several illustrations for the book "Versos de Amor e Morte", a Luís Vaz de Camões compilation by Nelly Novaes Coelho, published by Peirópolis bookhouse. I promise to show you some more, if you want.

Thursday, 22 March 2007

Masked!


Esta eu fiz para a revista Bizz, edição 208, dezembro de 2006. Era uma matéria sobre bandas mascaradas (no bom sentido), como The Residents, Kiss, Slipknot, Buckethead e Gwar.

Illustration for Bizz magazine, december 2006. The text was about masked bands, such as The Residents, Kiss, Slipknot, Buckethead and Gwar.

Wednesday, 21 March 2007

Neurotic!


Ilustração para revista Época sobre um relacionamento neurótico.

Illustration for Época magazine about a neurotic relationship.

Tuesday, 20 March 2007

Business


Ilustração de uma página para a revista "Seja seu Patrão".

One page illustration for "Seja seu Patrão" magazine.

Friday, 16 March 2007

Fido at Drawn!


No começo desta semana publicaram uma resenha sobre o meu site e este espaço no premiado blog canadense Drawn!, um ótimo lugar para descobrir outros ilustradores, do mundo todo. Este é o endereço: http://www.drawn.ca/

Last Monday my work was reviewed with kind words from Johnny at the Canadian award-winner Drawn! blog, a terrific spot that I visit every other day. Thank you so much Johnny! You can check that out at http://www.drawn.ca/

Wednesday, 14 March 2007

Viena Restaurant Menu


Cardápio Infantil do restaurante Viena. Este já tem alguns anos, mas resolvi mostrar pois é um trabalho que gosto bastante. Na foto podemos ver Tatiana indecisa entre o pudim e a torta mousse de chocolate.

Viena Restaurant Menu for kids. I did this one some years ago. I like the lack of colours. Sometimes less is more. It's hard to decide between the margherita baby pizza and the spaghetti!

Monday, 12 March 2007

2007 Pan American Game$


Pan 2007, ilustração para a revista Pequenas Empresas, Grandes Negócios, janeiro de 2007. A matéria era sobre a geração de empregos que o evento proporciona. Mas o que não me sai da cabeça é a cifra astronômica das obras, que não para de crescer. Me parece que houve um tremendo erro nos cálculos, que já ultrapassa os 3 bilhões. É o Pan mais caro dos últimos 20 anos.

Illustration for the "Pequenas Empresas, Grandes Negócios" magazine, about the 2007 Pan American Games. The battle will take place in Rio de Janeiro. Soon.

Wednesday, 7 March 2007

Run To The Hills


Ilustração para uma matéria sobre tribos urbanas, revista Época, dezembro de 2006. O clássico metaleiro, fã de Black Sabbath. Eu já fui um, nos anos 80. Cabeludo e tudo o mais. Até que, um belo dia, estava andando pelas ruas da cidade e fui abordado por um grupo de punks que acabaram por levar a minha camiseta do Iron Maiden. Este era o tipo de violência a que estávamos sujeitos na época. Saudades...

Illustration for Época magazine, december 2006. The classic headbanger, Iron Maiden fan. I was one of them myself, back in the 80's. Run to the hilllllllsssss, run for your liiiifeeee...

Monday, 5 March 2007

Cerveza Sol


Anúncio de página dupla da cerveja Sol publicado exclusivamente na revista Playboy, edição 378 (novembro de 2006). Beba com moderação.

Sol Beer ad published in Playboy magazine, 2006.

Friday, 2 March 2007

Mamas & Papas


Ilustração para a revista Bizz (edição 207) sobre a lendária morte de Mama Cassidy, dos Mamas & Papas. A lenda diz que ela morreu sufocada por um sanduíche de atum. Será verdade? Será esta uma boa maneira de deixar este mundo?

Illustration for Bizz magazine about the death of Mama Cassidy. Did she really die chocked with a tuna sandwich?

Thursday, 1 March 2007

Swimming Caps


Eles estão nas cabeças dos melhores nadadores. Animais marinhos feitos sob encomenda para toucas de natação da Competition. Nesta foto podemos ver Tatiana usando o modelo "tubarão azul".

Sea animals on swimming caps? You got it. Comissioned by "Competition" gym academy.

Rolling Stone Magazine


Uma página para uma matéria sobre "os donos do poder", revista Rolling Stone número 3, dezembro de 2006. Quem manda em Brasília? Construtoras e banqueiros. No fundo podemos ver pingos e respingos de nanquim, simulando a lama que conspurca o cenário de nossos ilustríssimos governantes.

One page illustration for Rolling Stone magazine, about Brazilian politics. The background was splashed with ink to simulate mud, representing the filth - corruption - of our governors.

My Business Card


Dizem que a propaganda é a alma do negócio. Então criei este cartão de visitas. Vou mandar imprimir.

That's my business card, offering you my services.

Wednesday, 28 February 2007

Fyodor Dostoievsky


Esta saiu na revista Época, em algum mês do ano passado. Fala dos personagens criados por Dostoievski. Da esquerda para a direita: "Crime e Castigo", "Demônios", "O Idiota", "Noites Brancas" e "O Jogador". Na sua maioria, tipos atormentados e fascinantes. Spaciba Fiodorovitch! Aluguei recentemente o dvd de "Noites Brancas" ( "Le Notti Bianche", de Visconti ), e quase tive um treco de tanto rir com uma cena onde Marcello Mastroiani arrisca desajeitadamente alguns passos de dança. Io ricomendo. Bravíssimo!

Done for Época magazine, 2006. It's about the characters created by Dostoevsky. From left to right: "Crime and punishment", "Demons", "The Idiot", "White Nights" and "The Gambler". Tormented and fascinating guys. Spaciba Fiodorovitch! I recently rented the "White Nights" dvd ("Le Notti Bianche", of Visconti), and almost had a heartstroke from laughing at a scene where Marcello Mastroiani tries to dance. Bravo!

Marlboro Man


Sequência do mesmo trabalho. O homem de Marlboro.

The Marlboro Man. Also for aLeda tobacco rolling papers.

Tobacco Rolling Paper Strip Comics


Tira comissionada pelos papéis para fumo aLeda (www.aleda.com.br). Isto mesmo, papéis para fumo. Composto de celulose e 100% brasileiro. Vendidos em mais de 20 países. Imagino que esta tira será vista por milhares de fumantes ao redor do mundo.
Que os inspirem a não brincar com a natureza. Bzzzzzzzzz!!!!!!

Strip comics commissioned by tobacco rolling paper aLeda (www.aleda.com.br). That's right, rolling paper. Non-plastic biodegradable cellulose film. Sold in more than 20 countries. I imagine that this strip will reach thousands of smokers around the world. Hope it inspires them not to mess with nature. Bzzzzzzzzz!!!!!