Thursday, 11 October 2007

Grimm Brothers


Pois aqui está a tão adiada explicação. Se trata de uma HQ de sete páginas que fará parte de uma antologia dos contos dos irmãos Grimm (Jacob e Wilhelm). São vários artistas, cada um adaptando um conto. O livro sairá pela editora Desiderata, até o fim do ano. Eu ilustrei "A gata borralheira". O original é bem mais pesado que "Cinderella", de Disney. Para adultos.

Detail of a page from a comics adaptation from Grimms' brothers "Cinderella". To be published along with several other artists from Desiderata books, until Christmas.

Monday, 1 October 2007

The New Yorker - September 24, 2007


Ilustração para a The New Yorker de 1 de outubro, sobre a "Open House New York weekend", um evento desta organização de design e arquitetura, onde promovem visitas a lugares pouco conhecidos de Nova York. No caso da ilustração, ali está o "Fresh Kills", um lixão que fica em Staten Island, que recebeu, entre outras coisas, os destroços do 11 de setembro. Clique na imagem para visualizar melhor.

Illustration for the The New Yorker magazine (10/01) about the annual openhousenewyork weekend event, where they afford access to a lot of sites of architectural and cultural significance. The illustration shows a tour at Fresh Kills, the legendary landfill on Staten Island. Click on the image to zoom in.

Saturday, 30 June 2007

The New Yorker - June 04, 2007


Ilustração que fiz para a The New Yorker de 4 de junho, sobre o "Museum Mile Festival" de Nova York. Neste dia parte da Quinta avenida é fechada e nove museus (incluindo o Guggenheim e o MET) não cobram entrada.

Illustration for The New Yorker about the Museum Mile Festival.

Tuesday, 29 May 2007

Juliette


Juliette & the Licks. Se lembram da Juliette Lewis? Agora ela canta numa banda.

Juliette & the Licks.

Monday, 21 May 2007

Lil' Hacker


Esta eu fiz para uma nova revista sobre internet, tecnologia e cia., que ainda está para ser lançada. É um pequeno hacker.

Illustration for a new computer & internet related magazine, yet to be released.

Monday, 14 May 2007

The New Yorker - May 21, 2007


Ilustração que fiz para a The New Yorker desta semana. É sobre o dançarino Doug Varone.

Illustration for this week's The New Yorker, about dancer Doug Varone and his company's new show.

Sunday, 13 May 2007

Wednesday, 9 May 2007

Soup Plate


Logotipo para um projeto que acabou não saindo. Poderia funcionar num prato de sopa... para os pequeninos...

A logo-stamp for a project that did not happen. Could work on a soup plate... for the kiddos...

Saturday, 5 May 2007

More Lusiadas



E aqui estão mais algumas páginas do meu livro.

Here are some more pages from my book.

Monday, 30 April 2007

Os Lusiadas em Quadrinhos



Meu primeiro livro, Os Lusíadas em Quadrinhos, lançado pela editora Peirópolis, no final do ano passado. É uma adaptação que mantém intacto o texto original de Camões (escolhi cinco episódios, como Inês de Castro e O Gigante Adamastor - é ele que aparece na capa). São 46 páginas coloridas. Muito gratificante tê-lo em mãos.

My first book, "Os Lusíadas em Quadrinhos", published in october 2006. That's an adaptation of the Camões' classic text to comics. 46 pages, in full colour. Tough job. But oh what a joy!

HQ Mix 2007


Troféu Hq Mix 2007. Décima nona edição do festival. Estou particularmente feliz por três indicações: "melhor desenhista nacional" (que exagero!), "melhor projeto editorial" pelos Lusíadas em quadrinhos, da Peirópolis, e "melhor site de autor". A lista completa dos indicados está no site www.hqmix.com.br

Hq Mix Comics Award. At this 19th issue I was nominated for "best national illustrator", "best author's site" and the publishers of my book "Os Lusíadas em quadrinhos" are running for "best editorial project". You can find the complete list at www.hqmix.com.br

Thursday, 26 April 2007

Elvis as Virgin Mary




Ilustração que sairá na próxima edição da revista Bizz, sobre um site que indica músicas para ajudar a tratar problemas do dia-a-dia. Logo me lembrei da Pietá, de Michelangelo, e troquei a Virgem Maria pelo Elvis e Jesus Cristo por um grunge. Que o Papa me perdoe. A música é "Bridge over troubled water" do Simon & Garfunkel, que ficava bem também na voz de Elvis.

Illustration for "Bizz" magazine, about a site that point songs who are suposed to help people with their everyday problems. Based on Michelangelo's Pietá, I draw Elvis healing a grunge boy while singing Simon & Garfunkel's "Bridge over troubled water".

Wednesday, 25 April 2007

Fight the Power


Esta foi feita sob encomenda pelo grande Rafa Coutinho, para o estúdio Base V (www.base-v.org). Fará parte de outros trabalhos, de outros artistas, a serem impressos em silkscreen e distribuídos dentro de uma caixa de madeira. Coisa fina.

This one will be printed in silkscreen and will be sold along with other's artists' works, all inside a wooden box. Check it out at Base V (www.base-v.org/publicatipt.htm).

Thursday, 19 April 2007

A Rat In The Restaurant!


Um rato no restaurante! Esta foi uma ilustração de página dupla que fiz para uma revista de negócios. Aí resolvi brincar de montar uma capa de um livro fictício. Mas virou capa de livro japonês. Sim, repare que a primeira e quarta capas estão invertidas. No Japão poderiam publicar, talvez...

A Rat in the restaurant! Actually that's a two-page spread that I did for a business magazine. And then I decided to fool around creating a ficticious book cover, just for the fun of it. A japanese book cover, because the front and back covers are switched, you see.

Friday, 13 April 2007

Old Pirate


O pirata velho que está na abertura do meu site, www.fidonesti.com.br (antes de ser colorido).

The old pirate that lives in my portfolio site, www.fidonesti.com.br (before being painted).

Wednesday, 11 April 2007

Green & Gray


Dia destes eu estava viajando no "google earth" e resolvi procurar por alguns lugares onde vivi. Engraçado vêr as coisas sob outro ângulo, me senti como um anjo voando por aí. E algumas coisas me chamaram atenção, como a diferença entre as cores de Londres (mais precisamente em East Dulwich, onde passei o ano de 2000) e São Paulo, onde vivo agora. Verde e cinza. Árvores e concreto. Casas e prédios. É um pouco sufocante perceber esta discrepância. De que maneira isto pode influenciar no trabalho de uma pessoa? Ao menos uma coincidência: na minha atual esquina também posso contar com um pub irlandês!

One of these days I was "traveling" on google earth and found some places where I lived. It's kinda funny to see things trough a different angle, I felt like an angel flying around here and there. I was shocked to see how London - where I lived in 2000 - is green and how grey is São Paulo - where I live now. Trees versus concrete. Houses versus buildings. I wonder how it influences a person's work - not to mention health. That's really sad but at least I can still count on an Irish pub at the corner of my street.

Wednesday, 4 April 2007

Amor e Morte


Aqui estão mais quatro ilustrações que fiz para o livro "Versos de Amor e Morte". Sugiro clicar na imagem para ver num tamanho maior. Digo, para checar os detalhes e tal.

Four more illustrations I did for the same book. I suggest you to click on the image to view it in a bigger size. You know, to check the details.

Monday, 2 April 2007

The Seventh Seal


Outra ilustração para o mesmo livro. Me inspirei um pouco na Morte, do Sétimo Selo, de Ingmar Bergman, e em rótulos de cerveja.

Another illustration for the same book. This one was inspired by a mix between the Seventh Seal, by Ingmar Bergman, and brewers' logos.

Thursday, 29 March 2007

Medieval Blues


Uma das ilustrações que fiz para o livro "Versos de Amor e Morte", uma compilação de versos de Luís Vaz de Camões, organizados por Nelly Novaes Coelho e lançado pela editora Peirópolis. O fado é o blues português? Prometo mostrar mais algumas. Se vocês quiserem.

One of several illustrations for the book "Versos de Amor e Morte", a Luís Vaz de Camões compilation by Nelly Novaes Coelho, published by Peirópolis bookhouse. I promise to show you some more, if you want.

Friday, 16 March 2007

Fido at Drawn!


No começo desta semana publicaram uma resenha sobre o meu site e este espaço no premiado blog canadense Drawn!, um ótimo lugar para descobrir outros ilustradores, do mundo todo. Este é o endereço: http://www.drawn.ca/

Last Monday my work was reviewed with kind words from Johnny at the Canadian award-winner Drawn! blog, a terrific spot that I visit every other day. Thank you so much Johnny! You can check that out at http://www.drawn.ca/

Monday, 12 March 2007

2007 Pan American Game$


Pan 2007, ilustração para a revista Pequenas Empresas, Grandes Negócios, janeiro de 2007. A matéria era sobre a geração de empregos que o evento proporciona. Mas o que não me sai da cabeça é a cifra astronômica das obras, que não para de crescer. Me parece que houve um tremendo erro nos cálculos, que já ultrapassa os 3 bilhões. É o Pan mais caro dos últimos 20 anos.

Illustration for the "Pequenas Empresas, Grandes Negócios" magazine, about the 2007 Pan American Games. The battle will take place in Rio de Janeiro. Soon.

Wednesday, 28 February 2007

Tobacco Rolling Paper Strip Comics


Tira comissionada pelos papéis para fumo aLeda (www.aleda.com.br). Isto mesmo, papéis para fumo. Composto de celulose e 100% brasileiro.

Strip comics commissioned by tobacco rolling paper aLeda (www.aleda.com.br). That's right, rolling paper. Non-plastic biodegradable cellulose film.